František Jungwirth

František Jungwirth
Narození 27. července 1920
Ruská
Úmrtí 17. ledna 1997 (ve věku 76 let)
Praha
Pseudonym J. F. Pícha-Stockinger
Povolání překladatel a redaktor
Stát ČeskoČesko Česko
Období 1956-1997
Žánr beletrie, detektivka, sci-fi
Významná díla např. Stanisław Lem: Kyberiáda
William Faulkner: Medvěd
Rex Stout:U dveří zazněl zvonek
Arthur Conan Doyle: Návrat Sherlocka Holmese
Erle Stanley Gardner: Případ zaměněné tváře
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

František Jungwirth (27. července 1920 Ruská17. ledna 1997 Praha) byl český překladatel a redaktor, spolupracoval také s rozhlasem a televizí. Překládal zejména z angličtiny, byl velkým znalcem detektivního žánru, jemuž se věnoval prakticky celý život.

Život

František Jungwirth se narodil 27. července 1920 v Ruské na Slovensku. Od roku 1946 studoval na Vysoké škole politické a sociální v Praze. V roce 1949 byl ze školy donucen odejít. V letech 19501955 pracoval v ČKD Praha, 19561961 byl zaměstnán v podniku zahraničního obchodu Motokov a poté přešel do svobodného povolání.

Od roku 1963 se věnoval redakční práci: v letech 19631967 pracoval ve vydavatelství Panton, 19671977 byl redaktorem nakladatelství Orbis a 19771980 vedoucím redaktorem nakladatelství Panorama v Praze.

Tvorba

Těžištěm jeho překladatelské práce byly převody anglické a americké beletrie (William Faulkner, Mario Puzo). Postupně se začal věnovat detektivnímu žánru, kde překládal jak knihy a povídky (Rex Stout, Erle Stanley Gardner, Raymond Chandler) a sci-fi (Howard Phillips Lovecraft). Z polštiny překládal především dílo Stanislawa Lema a několik knih přeložil i z němčiny.

Od vzniku revue Světová literatura v roce 1956 zde otiskoval své překlady i odborné články. Věnoval se také časopiseckým útvarům, překládal například z Ellery Queen’s Mystery Magazine či Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine.Tyto pak zveřejňoval v například v časopise My, nebo ve víkendových přílohách Mladé Fronty nebo Práce. Své časopiské překlady zveřejňoval pod vlastním jménem, pod pseudonymem J. F. Pícha-Stockinger nebo pod značkou -th.

Dílo

Překlady

  • Allen Andrews Blázniví motoristé (1969)
  • Nelson Algren Neónová divočina (výbor z povídek, společně s Janem Zábranou 1969)
  • Frank Arnau Člověk mimo zákon : od nejstarších dob až po naše časy (1969)
  • Hugh Atkinson Duha Dvouprstého Billyho (1987)
  • Earl Derr Biggers Čínský papoušek (1987); Případu se ujímá Charlie Chan (1990); Vražda v Honolulu (1986)
  • John Dickson Carr Tři rakve (1979)
  • Jacques Yves Cousteau Dech moře (1964)
  • Paul de Kruif Bojovníci se smrtí (1960)
  • Basil Davidson Objevení staré Afriky (1962) Africká minulost : Kroniky od dávnověku po moderní dobu (společně s Gustavem Bernauem a Ivanem Hrbkem 1972)
  • Arthur Conan Doyle Návrat Sherlocka Holmese (1973)
  • Elisabeth Ferrarsová Kdo je můj muž? (1975)
  • Jack Fishman A zdi se hroutily (1988)
  • Helmut Gaensel Štěchovický poklad. Díl 1, Pražská spojka (společně s Miroslavem Brožem 1992)
  • Erle Stanley Gardner Případ nedbalé nymfy (1968); Tajemství nevlastní dcery (1974); Případ pozlaceného zlata (1983); Případ křičící ženy (1986); Do ložnic je vidět (1993); Případ zaměněné tváře (1996);
  • Michael Gilbert Totožnost neznámá (1976)
  • Joe Gores Hammett (1990)
  • Dashiell Hammett Rudá žeň (1965)
  • Arthur Hailey Účinný lék (spolu s Evou Kuberovou 1984)
  • John Howlett Nejpravděpodobnější nehoda (1985)
  • Raymond Chandler Případ naruby (1966); Hluboký spánek (1967); Playback (1990); Nevadský plyn (1994); Poslední případ Phila Marlowa (spolu s Jaroslavem Boučkem a Vlastou Dvořáčkovou 1995); Vyděrači nestřílejí (spolu s Jaroslavem Boučkem a Vlastou Dvořáčkovou 1995)
  • William Earl Johns Biggles ve službách Scotland Yardu (1993)
  • Arthur Koestler Tma o polednách (spolu s Evou Kondrysovou 1992)
  • Howard Phillips Lovecraft povídky zařazené v knihách: Barva z kosmu a jiné horrory (1991); K branám Stříbrného klíče (1992); Šepot ve tmě a jiné hrůzostrašné příběhy (1992); Uvězněn s faraóny a jiné horrory (1992)
  • Stanisław Lem Dokonalá prázdnota (1983); Kyberiáda (1983); Pánův hlas (spolu s Pavlem Weigelem 1981); Vzpomínky Ijona Tichého (1964); Hvězdné deníky 2 (spolu s Helenou Stachovu 2000)
  • Norman Lewis Odborník ze Sicílie (1981)
  • Malcolm Lowry Pod sopkou (verše přeložil Jan Zábrana 1980)
  • Ross MacDonald Bíle pruhovaný pohřební vůz (1971)
  • Ed McBain Deset a jeden (1972)
  • Mario Puzo Temná aréna (1980); Blázni umírají (1989)
  • Ellery Queen Čtvrtá strana trojúhelníku (1983)
  • Paul Simon Simon & Garfunkel (1969)
  • Patrick Quentin Muž v osidlech (1973)
  • William O. Steele Stará cesta divočinou (1973)
  • John Steinbeck Osamělost (1956)
  • Rex Stout Právo na smrt (1967); U dveří zazněl zvonek (1969); Příliš mnoho kuchařů (1973); Zlatí pavouci (1973); Hořké pochoutky (1973); Němý řečník (1977);
  • Percy Stulz Atom v plném světle (1977)
  • Arthur Upfield Zánik jezera (1965); Vdovy z Broome (1977); Zlověstné kameny (1977); Bony kupuje ženu (1977)
  • Peter de Vries Kolibřík (1978)
  • Edgar Wallace Zloděj mramoru (1997)
  • Evelyn Waugh Drazí zesnulí (1973); Křehké nádoby (1973)
  • Robert Young Líbezné zářijové dny (1987)

Odkazy

Externí odkazy

Zdroj