Arsène Lupin

Arsène Lupin je literární hrdina, hlavní postava detektivních povídek a románů francouzského spisovatele Maurice Leblanca (18641941). Leblanc v něm vytvořil prototyp „lupiče-gentlemana“, který byl a je ve Francii velmi populární. Romány byly mnohokrát zfilmovány a na Leblanca navázali i další autoři.

Popis

V sérii dvaceti knih Les aventures extraordinaires d'Arsène Lupin (Neobyčejná dobrodružství Arsèna Lupina) z let 19071939 vytvořil Leblanc postavu geniálního lupiče-gentlemana, vášnivého dobrodruha a nenapravitelného svůdce, který své zločiny chápe jako hru s detektivem jako protihráčem (mezi nimi byl i jeho současník Herlock Sholmes, což nebyl nikdo jiný než poněkud zkarikovaný proslulý anglický detektiv Sherlock Holmes) a svým mistrovstvím v oboru zločinu ohromuje přátele, nepřátele i oběti. Arsène Lupin navazuje na postavu Rocambola v románech Pierra Alexise Ponsona du Terrail. Leblancovou inspirací byl patrně také francouzský anarchista Marius Jacob, odsouzený roku 1905 na nucené práce, i postavy zločinců v románech Octava Mirbeaua. Knihy s Arsène Lupinem byly a jsou ve Francii velmi populární, byly mnohokrát přeloženy a zfilmovány a po válce v nich pokračovali další autoři (například Boileau-Narcejac a další). "Vnuk" Arsèna Lupina, Arsène Lupin III. se stal hrdinou japonské mangy a později i animovaných filmů.

Knihy o Arsènu Lupinovi

Neobyčejná dobrodružství Arsèna Lupina od Maurice Leblanca

Ilustrace Edgara Jepsona z roku 1909.
Obálka knihy Les Confidences d'Arsène Lupin z roku 1921

Les aventures extraordinaires d'Arsène Lupin (19071939, Neobyčejná dobrodružství Arsèna Lupina) je cyklus dvaceti knih o lupiči-gentlemanovi Arsènovi Lupinovi, který se skládá z těchto knih:

  1. Arsène Lupin gentleman-cambrioleur (1907, Arsène Lupin, lupič-gentleman), sbírka devíti povídek, které předtím vyšly časopisecky v letech 19051907.
  2. Arsène Lupin contre Herlock Sholmès (1908, Arsène Lupin kontra Herlock Sholmes), obsahuje povídky La Dame blonde (Blondýnka) a La Lampe juive (Židovská lampa), ve kterých je Lupinovým protivníkem proslulý anglický detektiv Herlock Sholmes, což není nikdo jiný než poněkud zkarikovaný Sherlock Holmes.
  3. L'Aiguille creuse (1909, Dutá jehla), román, ve které Arsèn Lupin rozluští tajný dokument, který mu pomůže odhalit bohatství francouzských králů.
  4. 813 (1910, 813), román, česky jako Affaira Kesselbachova 813. Při druhém vydání v roce 1917 vyšla kniha ve dvou svazích. První obsahoval původní román pod názvem La Double Vie d'Arsène Lupin (Dvojí život Arsèna Lupina) a druhý nový příběh Les Trois Crimes d'Arsène Lupin (Tři zločiny Arsèna Lupina).
  5. Les Confidences d'Arsène Lupin (1913, Zpověď Arsèna Lupina), devět povídek.
  6. Le Bouchon de cristal Lupin (1913, Křišťálová zátka), román.
  7. L'Éclat d'obus (1916, Střepina granátu), román.
  8. Triangle d'or (1918, Zlatý trojúhelník), román.
  9. L'Île aux trente cercueils (1919, Ostrov třiceti rakví), román, česky také jako Ostrov záhad.
  10. Les Dents du tigre (1921, Tygří zuby), román, ve kterém se po své údajné smrti Lupin vrací pod jiným jménem a řeší tajemné vraždy dědiců několika milionů.
  11. Les Huit coups de l'horloge (1923, Osm úderů hodin), osm povídek.
  12. La Comtesse de Cagliostro, (1924, Hraběnka Cagliostrová), román, líčící jak získání obrovského bohatství udělá z Lupina a hraběnky Cagliostrové nepřátele na život a na smrt.
  13. La Demoiselle aux yeux verts (1927, Slečinka se zelenýma očima), román.
  14. L'Agence Barnett et Cie, (1928, Agentura Barnett a spol.), román.
  15. La Demeure mystérieuse (1929, Tajemný dům), román.
  16. La Barre-y-va (1931), román.
  17. La Femme aux deux sourires (1932, Žena se dvěma úsměvy), román.
  18. Victor de la Brigade mondaine (1933, Viktor od mravnostní policie), román.
  19. La Cagliostro se venge (1935, Pomsta hraběnky Cagliostrové), román, volné pokračování románu Hraběnka Cagliostrová, ve kterém se Lupin snaží rozlousknout záhadu dvojnásobné vraždy a uniknout pomstě hraběnky.
  20. Les Milliards d'Arsène Lupin (1939, Miliardy Arsèna Lupina), román.

K cyklu se váže roku 2012 vydaný román z pozůstalosti Le Dernier Amour d'Arsène Lupin (Poslední láska Arsèna Lupina).

Knihy od dalších autorů

  • Josef Suchánek: Holmes a Lupin (1925), pod pseudonymem Allan Dawis.
  • Josef Suchánek: Láska Arsena Lupina (1928), pod pseudonymem Allan Dawis.
  • Kurt Juhn: Pražská hostina Arsèna Lupina (1935), sbírka povídek rakouského spisovatele odehrávajících se v Praze.
  • Jaroslav František Němeček: Arsène Lupin (1939), podle amerického filmu.
  • Raymond Lindon: Le Secret des rois de France ou la véritable identité d’Arsène Lupin (1955),
  • Boileau-Narcejac: Le Secret d’Eunerville (1973),
  • Boileau-Narcejac: La Poudrière (1974),
  • Boileau-Narcejac: Le Second visage d’Arsène Lupin (1975),
  • Boileau-Narcejac: La Justice d’Arsène Lupin (1977, Spravedlnost Arsèna Lupina),
  • Boileau-Narcejac: Le Serment d’Arsène Lupin (1979, Arsène Lupin přísahá),
  • Michel Zink: Arsène Lupin et le mystère d'Arsonval (2004),
  • Louis Gendebien: Arsène Lupin et le secret des Lys (2012).

Filmové adaptace

Česká vydání

Knihy Maurice Leblanca

  • Arsen Lupin, lupič-gentleman, Jos. R. Vilímek, Praha 1908, přeložila Olga Fastrová.
  • Z dobrodružství Arsena Lupina Jos. R. Vilímek, Praha 1908, přeložila Olga Fastrová, sešitová vydání povídek z předcházející knihy. Soubor obsahuje sešity Zatčení Arsena Lupina, Arsen Lupin ve vězení, Útěk Arsena Lupina, Tajemný cestující, Srdcová sedmička, Nedobytná pokladna paní Imbertové, Černá perla, Královnin náhrdelník a Herlock Sholmes přichází pozdě.
  • Arsen Lupin proti Herlocku Sholmesovi, Jos. R. Vilímek, Praha 1908, přeložila Olga Fastrová.
  • Dutá jehla, Edvard Beaufort, Praha 1913, přeložil Franta Štěpánek, znovu Jan Kotík, Praha 1919 a Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1924.
  • Affaira Kesselbachova 813, Jan Kotík, Praha 1917, přeložil Franta Štěpánek, znovu 1920 a Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1924.
  • Zpověď Arsena Lupina, Jan Kotík, Praha 1919, přeložil Franta Štěpánek, znovu 1920.
  • Křišťálová zátka, Jan Kotík, Praha 1919, přeložil Franta Štěpánek, znovu Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1923.
  • Zločinec?, Židovská lampa, Vendelín Steinhauser, Plzeň 1919, výbor šesti povídek z knih Arsen Lupin, lupič-gentleman a Arsen Lupin proti Herlocku Sholmesovi.
  • Střepina granátu, Jan Kotík, Praha 1920, přeložil Franta Štěpánek.
  • Ostrov třiceti rakví, Josef Jirman, Praha 1920, přeložili Blanka Linhartová a Oliva Jílovská.
  • Tygří zuby, Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1921, přeložil Jan Bělohlávek.
  • Zlatý trojúhelník, Jan Kotík, Praha 1922, přeložila Oliva Jílovská.
  • Osm úderů hodin, Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1923, přeložil Jan Bělohlávek, znovu Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1926.
  • Hraběnka Cagliostrová, Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1925, přeložila Gabriela Suchá.
  • Slečinka se zelenýma očima, Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1928, přeložil Jan Bělohlávek.
  • Agentura Barnett a spol., Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1928, přeložil Jan Bělohlávek.
  • Tajemný dům, Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1930, přeložil Jan Bělohlávek.
  • Ostrov záhad, Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1930, přeložil Franta Štěpánek.
  • Dutá jehla, Mladá fronta, Praha 1969, přeložila Alžběta Bendová, znovu Evropský kulturní klub, Praha 1991.
  • Arsène Lupin kontra Herlock Sholmes, Albatros, Praha 1971, přeložil Václav Cibula, obsahuje pouze povídku Blondýnka, znovu 1987.
  • Zpověď Arsèna Lupina, Ivo Železný, Praha 1992, přeložil Franta Štěpánek.
  • Druhá zpověď Arsèna Lupina, Ivo Železný, Praha 1992, přeložil Franta Štěpánek.
  • Ženitba Arsèna Lupina, Ivo Železný, Praha 1992.
  • Tajemný dům, Blesk, Ostrava 1992, přeložil Jan Bělohlávek.
  • Slečinka se zelenýma očima, Blesk, Ostrava 1992, přeložil Jan Bělohlávek.
  • Osm úderů hodin, Interpress, Praha 1992, přeložil Ivan Fischer.
  • Hraběnka Cagliostrová, Svoboda, Praha 1993, přeložila Dana Melanová.
  • Pomsta hraběnky Cagliostrové, Svoboda, Praha 1993, přeložila Dana Melanová.
  • Tygří zuby, Nakladatelství Zabloudil, Brno 1997, přeložil Jan Bělohlávek.
  • Dutá jehla, XYZ, Praha 2012, přeložil Jiří Žák.
  • Osm úderů hodin, XYZ, Praha 2013, přeložil Jiří Žák.

Knihy od dalších autorů

Externí odkazy

Zdroj