Anna Kareninová (překladatelka)

PhDr. Anna Kareninová, Ph.D.
Anna Kareninová (2019)
Anna Kareninová (2019)
Narození 28. března 1954 (69 let)
Praha
Povolání překladatelka, redaktorka
Ocenění Magnesia Litera (2003)
Státní cena za literaturu a překladatelské dílo (2019)
Choť Petr Kabeš[1]
Rodiče Konstantin Karenin a Zdenka Kareninová
multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Anna Kareninová (také Anna Kareninová-Fureková, * 28. března 1954, Praha, Československo) je překladatelka, autorka rozhlasových literárních pořadů, článků a doslovů, zabývá se rovněž filmovými překlady. Rodiče byli operními pěvci[2] a manželem básník Petr Kabeš.[3]

Osobní život

Překladatelka, autorka rozhlasových literárních pořadů, autorka četných článků a doslovů, zabývá se dlouhodobě překlady filmovými. Kromě jiných ocenění je nositelkou ceny Magnesia Litera 2003 za překlad knihy Louise-Ferdinanda Célina Klaun’s band a ceny Francouzského velvyslanectví za přínos ke zpřístupnění francouzské literatury v Čechách, ceny DILIA za dosavadní uměleckou činnost a dabingové ceny za překlad a úpravu dialogů, rozhlasové ceny za pořad o Ezru Poundovi. V roce 2011 vydala knihu Céline v Čechách.[4] Byla redaktorkou a nakonec šéfredaktorkou nakladatelství Odeon (1984–1994), 1991–1996 šéfredaktorkou revue Světová literatura, 1995–1996 šéfredaktorkou nakladatelství Český spisovatel.[5] Od 90. let studijně pobývala v Itálii, Francii, USA a Velké Británii. Poté se rozhodla plně věnovat literárním překladům, v próze především románům Louise-Ferdinanda Célina, v poezii dílu Ezry Pounda. Kromě knižních překladů, které doprovodila vlastními doslovy a komentáři (Marguerite Durasová, Guillaume Apollinaire, Nathalie Sarrautová, Tommaso Landolfi, René Char, Tom Stoppard, Michel de Ghelderode, Louis-Ferdinand Céline, Ezra Pound) je překladatelkou a autorkou dialogů a podtitulků více než tří set filmů, vytvořila filmové překlady ke snímkům významných světových režisérů, včetně Federica Felliniho, Petera Greenawaye a Françoise Truffauta.[6] Vytvořila i české verze operních libret. Zabývá se i dramaturgií a výukou literárních filmových překladů.

Překlady

Překládá především z francouzštiny, ale také z italštiny a angličtiny.

Ocenění

Odkazy

Reference

  1. Jiří Rulf: Reflex. 28. května 2003. Dostupné online. [cit. 2019-10-21]
  2. Zemřela sólistka brněnské Janáčkovy opery Zdenka Kareninová [online]. 2020-02-15 [cit. 2020-09-24]. Dostupné online. 
  3. IWASHITA, Daniela. Všechno důležité jsme si řekli nad Sešity [online]. Lidovky.cz, 2009-12-20 [cit. 2021-11-03]. Dostupné online. 
  4. ŠOTOLOVÁ, Jovanka. Kareninová, Anna: Céline v Čechách [online]. iLiteratura.cz, 2012-04-11 [cit. 2021-11-03]. Dostupné online. 
  5. Průvodkyně mladých básníků: Anna Kareninová [online]. Éditions Fra [cit. 2021-11-03]. Dostupné online. 
  6. Anna Kareninová dostane cenu za celoživotní mistrovství v překladu. Novinky.cz [online]. Borgis, 2021-09-18 [cit. 2021-11-03]. Dostupné online. 
  7. http://revolverrevue.cz/cena-rr
  8. Cenu Revolver Revue dostane překladatelka Kareninová. iDNES.cz [online]. 2018-06-07 [cit. 2021-05-25]. Dostupné online. 
  9. Státní cenu mají Karol Sidon a Anna Kareninová, ocenění získal i Menzel. iDNES.cz [online]. 2019-10-20 [cit. 2021-05-25]. Dostupné online. 
  10. WEISS, Tomáš. Anna Kareninová o autorech, které překládá ‒ Kundera, Pound, Céline [online]. medziknihami.sk, 31. 8. 2021. Dostupné online. 

Externí odkazy

Zdroj