Krymská gótština

Krymská gótština (gutiska razda, 𐌲𐌿𐍄𐌰𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰)
Rozšíření poloostrov Krym
Počet mluvčích jazyk vymizel během 18. století
Klasifikace
Písmo runy, gótské písmo, alfabeta, latinka
Postavení
Regulátor není
Úřední jazyk není
Kódy
ISO 639-1 není
ISO 639-2 got (B)
got (T)
ISO 639-3 není
Ethnologue není
Wikipedie
není
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Krymská gótština představovala dialekt klasické gótštiny, jímž hovořili Krymští Gótové v několika izolovaných enklávách na Krymu, a to až do pozdního 18. století.

I přes značnou izolovanost a fakt, že jde o mrtvý jazyk, se nám dochovalo několik pozůstatků tohoto jazyka. Zásluhu na tom má především vlámský diplomat Ogier Ghiselin de Busbecq, jenž zachytil téměř osmdesát gótských slov a stopově též gramatickou konstrukci.

Krymská gótština byla identifikována jako derivát gótštiny na základě fonologických prvků: slovo ada (vejce) poukazuje na typické gótské zesilování původních protogermánských slov -jj- na -ddj- (stejně jako v klasické Wulfilově gótštině iddja (šel) z protogermánského ejjon).

Existují také určité regulérní vztahy mezi gótštinou (schedit) a krymskou gótštinou (skeiniþ).

Příspěvkem k potvrzení germánského původu části krymského obyvatelstva může být pasáž z Gutasagy, která zmiňuje třetí gotlandský lid, jenž opustil ostrov a usídlil se v zemi Řeků.

Příklady

Číslovky

Krymská gótština Česky
ene = 𐌴𐌽𐌴 jedna
tua = 𐍄𐌿𐌰 dva
tria = 𐍄𐍂𐌹𐌰 tři
fider = 𐍆𐌹𐌳𐌴𐍂 čtyři
fjuf = 𐍆𐌾𐌿𐍆 pět
seis = 𐍃𐌴𐌹𐍃 šest
sebene = 𐍃𐌴𐌱𐌴𐌽𐌴 sedm
athe = 𐌰𐍄𐌷𐌴 osm
nine = 𐌽𐌹𐌽𐌴 devět
thine = 𐌸𐌹𐌽𐌴 deset

Zdroj