Dobrá kočka která nemlsá (Václav Hollar)

Václav Hollar, Dobrá kočka která nemlsá (tisk ze sbírek Thomas Fisher Rare Book Library)

Lept s názvem Dobrá kočka která nemlsá ("Dobrá kočzka, která nemlsá / Dass ist eine gutte Khatz, die nicht nascht") vytvořil Václav Hollar roku 1646. Vznik souvisel s kolekcí leptů rukávníků, se kterými je Dobrá kočka spojena jemným provedením kožešiny. Hollar vytvořil tři „kočičí hlavy“. V hollarovských katalozích je Dobrá kočka označován jako Střední hlava kočky (P2109),[1] ze stejného roku pochází i Malá hlava kočky (P2108), podstatně novější je Velká hlava kočky (P2110, s popisem „Le vray portrait du chat du grand Duc de Moscouie“), která pochází až z roku 1663.

Popis a zařazení

Grafický list s vyobrazením hlavy kočky a pořekadlem v českém a německém jazyce, který Václav Hollar vytvořil nejprve ve dvou menších variantách během svého pobytu v Antverpách roku 1646, patří mezi jeho nejznámější a také ikonograficky nejzáhadnější díla.

Hollar ve stejné době kreslil předlohy k leptům žen oblečených v kožešinách a celkem osm zátiší s kožešinovými doplňky (Rukávníky a doplňky, 1640-1647). Jeho technika, při které užíval různých druhů rýtek a jehel a opakovaného leptání desky, byla v rámci dobového grafického umění výjimečná.[2] Díky nesmírné pečlivosti a jemnosti valérů při znázornění stínů a světel ho tyto listy proslavily již v době jeho života.[3]

Připojený dvojjazyčný nápis „Dobrá kočzka, která nemlsá/ Dass ist eine gutte Khatz, die nicht nascht“ budí zdání, že se jedná o české lidové rčení, ale tento text je znám pouze z Hollarova leptu. Pořekadlo se může vztahovat k německé oblasti, odkud pocházela rytcova matka Margareta či jej mohl Hollar zachytit během svých cest po Německu. [4] Pokud se přece jen úsloví vztahuje k českému prostředí, mohlo by se interpretovat slovy "Dobře slouží ten, kdo slouží poctivě."[5]

Předlohou velké varianty z roku 1663 byla kresba podle živého modelu – kočky moskevského velkoknížete, která se zachovala a oproti leptu je zrcadlově obrácená.[6] Tento lept je označen francouzským nápisem „Le vray portrait du chat du grand Duc de Moscouie“. Autor ojediněle ztvárnil barvu, hustotu a směr zvířecí srsti i kresbu kočičích očí.[7]

Kopie a vlastnictví

Richard Pennington vedle hlavního tisku Dobré kočky (P2109) shledal ještě tři kopie.[8] Jedna kopie obsahuje pouze hlavu bez jakýchkoliv popisů (a), druhá je v popisech zcela totožná s P2109, pouze s odchylkou v českém popisu (b), konečné třetí kopie obsahuje místo českého popisu anglické „It is a good Catt, That Steales not“ (c).

Lept 196 x 144 mm, do uměleckých sbírek Památníku národního písemnictví získán z fondu J. Krecara, Inv. č. KG 840/60 – 804.

Jiné varianty hlavy kočky, lepty kožešin

Reference

  1. Parthey „Der mittlere Katzenkopf“, Pennington „Head of cat (middle size)“.
  2. Volrábová A, 2007, s. 294
  3. Denkstein V, 1978, s. 69-72
  4. Volrábová A, 2007, s. 300
  5. Kratochvíl M V, 1970
  6. F.G. Grossmann, 1963, D 111
  7. Denkstein V, 1978, s. 73
  8. Pennington 1982, s. 329, č. 2109.

Literatura

  • Michaela Brixová, Václav Hollar, in: Alena Volrábová (ed.). Václav Hollar 1607-1677 a Evropa mezi životem a zmarem: [Národní galerie v Praze - Sbírka grafiky a kresby, Sbírka starého umění : Palác Kinských, 12.10.2007-14.1.2008]. V Praze: Národní galerie, 2007. ISBN 978-80-7035-361-5.
  • Gabriela Kesnerová, Václav Hollar.: Kresby a grafické listy ze sbírek Britského muzea v Londýně a Národní galerie v Praze. Praha: Národní galerie v Praze, 1983.
  • Richard Pennington, A Descriptive Catalogue of the Etched Work of Wenceslaus Hollar 1607–1677. Cambridge ; New York : Cambridge University Press, 1982. ISBN 052122408X.
  • Vladimír Denkstein, Václav Hollar, kresby, Odeon Praha 1978
  • F.G. Grossmann, Wenceslaus Hollar 1607-1677, Drawings, Paintings and Etchings, City Art Gallery, Manchester 1963
  • Miloš Václav Kratochvíl, Dobrá kočka, která nemlsá. Wenceslaus Hollar Bohemus, 285 s., Čs. Spisovatel Praha 1970

Externí odkazy

Zdroj