Vánoce (kniha)

Vánoce
Vydání knihy z roku 1897
Vydání knihy z roku 1897
Autor Karel May
Původní název Weihnacht
Překladatel Josef Ladislav Turnovský
Země Německo
Jazyk němčina
Žánr dobrodružný román (western)
Datum vydání 1897
Česky vydáno 1909
multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Obálka vydání z roku 1905 od Saschy Schneidera.

Vánoce (Weihnacht) je dobrodružný román německého spisovatele Karla Maye, který prvně vyšel roku 1897 jako dvacátý čtvrtý svazek Mayových spisů v nakladatelství Friedrich Ernst Fehsenfeld ve Freiburgu. Nakladatelství Karl-May-Verlag vydává román v rámci Sebraných spisů Karla Maye také pod pořadovým číslem 24.

Děj

Román začíná v Německu v době, kdy byl mladý Karel May chudým studentem gymnázia. V té době May složil milou vánoční báseň, se kterou získal první cenu v jednom zábavném časopise. Na pěší túře po Krušných horách, kterou May každoročně pořádal se svým spolužákem a přítelem Carpiem během vánočních prázdnin, se oba studenti seznámili s chudým a vážně nemocným starcem, jeho dcerou a jejím synem. Po starcově smrti daroval May ženě všechny své vyhrané peníze na cestu do Ameriky za jejím mužem.

S ženou a jejím synem, i se svým studentským přítelem Carpiem, se May již jako Old Shatterhand setkal opět po letech v Americe. Žena ho uprosila, aby jí se svým pokrevním bratrem Vinnetouem pomohl zachránit jejího muže, lovce kožešin Hillera, který upadl do indiánského zajetí a hrozila mu smrt u mučednického kůlu. Po Hillerově zachránění Old Shatterhand zjistil, že jde o bývalého německého šlechtice, který byl doma neprávem kriminalizován a zbaven svého majetku. Díky tomu Hiller velice zatrpkl, ztratil víru v Boha, a všechny věřící, tedy i Old Shatterhanda, považoval za bláznivé pámbíčkáře.

Old Shatterhandovi se také podařilo zachránit přítele Carpia ze spárů zločinců, kteří jej chtěli donutit k potápění se pro zlato do naleziště v ledové řece ve Skalistých horách, což by jistě nepřežil. I tak se mu po útrapách cesty zhoršil jeho již tak špatný zdravotní stav. V horách pak byli všichni následně odříznuti od okolního světa sněhovými závějemi a byli donuceni strávit zde i vánoční svátky. Old Shatterhand zachránil rouhajícímu se Hillerovi po pádu laviny život, a když mu předal zprávu od jeho ženy, že bezpráví spáchané na něm a jeho rodině v Německu bylo odhaleno a že se může vrátit do vlasti, Hiller svou ztracenou víru v Boha opět nalezl. Nemalou roli v tom sehrála i stará Mayova vánoční báseň, kterou si zamiloval umírající Carpio.

Román zobrazuje Old Shatterhanda jako hluboce věřícího muže a neustále zdůrazňuje význam víry v životě člověka.

Česká vydání

Ilustrace Věnceslava Černého k českému vydání románu z roku 1909

V Čechách vyšel román prvně roku 1909 v pražském nakladatelství Alois Hynek, v překladu Josefa Ladislava Turnovského a s ilustracemi Věnceslava Černého (druhé vydání vyšlo roku 1919).

Roku 1934 vydalo román v rámci tzv. Velké řady knih Karla Maye další pražské nakladatelství Toužimský a Moravec v překladu F. Dobrovolného a s ilustracemi Zdeňka Buriana, Věnceslava Černého a Clause Bergena.

Na další vydání si museli čeští čtenáři z politických důvodů počkat až do roku 1992, kdy román vydalo obnovené nakladatelství Toužimský a Moravec v překladu Zlaty Kufnerové a s ilustracemi Gustava Kruma (druhé vydání vyšlo roku 1997). Nakladatelství Návrat vydalo román v rámci svého projektu Souborné vydání díla Karla Maye ve dvou svazcích v letech 20092010 v překladu Josefa Ladislava Turnovského a s ilustracemi Miroslava Pospíšila.

Odkazy

Související články

Literatura

Externí odkazy

Zdroj