نشيد وطني عماني
Mír sultánovi |
Našíd as-Salaam as-Sultani |
Hymna |
Omán Omán
|
Slova |
Rašíd bin Uzajiz Al Chusaidi |
Hudba |
James Frederick Mills |
Přijata |
1970 6. listopadu 1996
|
Našíd as-Salaam as-Sultani (نشيد السلام السلطاني)
instrumentální
|
Hymna Ománu je píseň Našíd as-Salaam as-Sultani (arabsky نشيد وطني عماني). Přijata byla roku 1970, 6. listopadu 1996 byla ještě pozměněna.
Text hymny
Text hymny v arabském písmu
|
Transliterace |
Česky
|
يا ربنا ...احفظ لنـا
جــلالة السلطـان
والشعب في الأوطان
بالعــز و الأيمان
وليدم ... مؤيـدا
عاهـلا.. ممجدا
بالنفوس يفــتدى
يا عمان نحن من عهد النبي
أوفياء من كرام العربي
ابشري قابوس جاء
فلتباركه السمــاء
واسعدي و التقيه بالدعاء
|
Ja Rabana Ehfid Lana džalalat Al Sultán Wášabi Fé Al'wtan Bialeizy Walaman. Waljadum Muoajadda, Áhilan Momadžada; Bilnufúsi Juftda. Waljadum Muoajadda, Áhilan Momadžada; Bilnufúsi Juftda. Ja Oman, Nahnú Min Ahd Il Nabi Awfiya Min K'ram Al Arabi. Abširy Kábús Džá Faltubarachu 'I Sama. Wásidy Waltok'hi Bilduoá.
|
Bůh ochraňuj naše veličenstvo Sultána,
a lid naší země,
ve vší cti a míru.
Nechť žije dlouho, pln sil a podpory,
oslavována buď jeho vláda.
Proň položíme své životy.
Ománe, již od dob Prorokových
jsme tobě oddaný lid z nejušlechtilejších Arabů,
Budiž šťasten! Kábús již předstoupil
s požehnáním nebes.
Buďte šťastni a provolávejte jej k ochraně našich modliteb.
|
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Nashid as-Salaam as-Sultani na anglické Wikipedii.
Související články
Zdroj
Poslední aktualizace obsahu: 2024-02-14 22:28:54
Zdroj: Wikipedia (autoři článku Ománská hymna)
Licence textu: CC-BY-SA-3.0 Unported
Tento článek byl automaticky přejat z Wikipedie. Na obrázcích nebyly provedeny žádné změny. Obrázky se zobrazují ve zmenšené velikosti (jako miniatury). Kliknutím na obrázek získáte další informace o autorovi a licenci. Byly změněny prvky designu, odstraněny některé odkazy specifické pro Wikipedii (např. odkazy na Editaci a nebo na neexistující hesla) a provedena optimalizace pro rychlé načítání.